Poezii în engleză despre vară. Rime pentru toate vârstele și toate nivelurile de engleză

S-a terminat anul școlar și cauți o altă activitate distractivă în engleză, diferită de lucrul pe manuale din ultimele luni, pentru copilul tău? Ce zici de o activitate care îmbină dezvoltarea personală (recitare, expresivitate corporală, a vocii, îndrăzneală) cu dezvoltarea vocabularului și a fluenței în engleză? Citește selecția noastră de poezii în engleză pentru copii de toate vârstele, cu tematică de vară și puneți împreună în scenă un spectacol în aer liber!

Poeziile sunt un exercițiu excelent pentru copiii care învață engleza

De ce ar învăța copiii poezii în limba engleză? Ei bine, pentru că muzicalitatea lor îi ajută să pronunțe mai ușor această limbă străină. Îi ajută, de asemenea, să învețe noi cuvinte legate de sezonul de vară și să facă diferite asociații și le încurajează creativitatea, prin oferirea de modele literare și de exprimare artistică de bună calitate. 

De asemenea, recitarea poeziilor în fața apropiaților, mai întâi, poate ulterior a unui alt tip de auditoriu reprezintă un bun exercițiu de dezvoltare personală și un leac minunat pentru timiditate (ca orice medicament, face minuni luat în doze mici, dar regulat).

Alte beneficii ale învățării poeziilor în limba engleză sunt:

  • Dezvoltarea expresivității în vorbire, o atenție sporită acordată intonației
  • Formarea capacității de a subînțelege cuvintele din context
  • Îmbunătățirea capacității de concentrare și a timpului petrecut în sarcină, mai ales la cei mai micuți.

Poeziile în  engleză despre vară zugrăvesc cel mai adesea scene solare, legate de strălucire, apă, plimbare și relaxare. Ele ar trebui, cu cât este mai mică vârsta învățăceilor, însoțite de gesturi pentru a fi mai ușor de reținut. Mai găsești pe blogul nostru poezii despre Paște în limba engleză și poezii cu tematică de Halloween.

Poezii în engleză despre vară pentru preșcolari

Poeziile pentru preșcolari, copii aflați la vârsta la care arată cea mai mare receptivitate pentru versuri, vin în completarea cursurilor de engleză, unde învață cuvinte și structuri gramaticale care îi ajută să dialogheze. Practic, e o activitate numai bună de făcut acasă, unde se poate improviza o scenă, se pot crea bilete la spectacol, se poate ovaționa și aplauda, etc

I Love Summer 

I love summer! Summer is hot.
It’s sun and shade.
It’s water to wade.
It’s frogs and bugs.
It’s grass for rugs.
It’s eating outside.
It’s a tree-swing ride.
It’s tomatoes and corn.
It’s dew in the morn.
It’s dogs and boys
And lots of noise.
It’s a hot sunny sky.
It’s summer. That’s why…..
I love summer.
In the summer when the days are hot,
I like to find a shady spot,
And hardly move a single bit
And sit, and sit, and sit, and sit.

Summer Sun 

Summer sun in the sky
Shining, shining up so high
Makes it warm for outside fun
To play at the park and run
To swim, hike, and fish
And go on a picnic, if you wish!

Summer Rain by Debbie Hasbrook

I know it can’t be summer,
It’s raining and raining outside.
The thunder cracks and lightening smacks,
I’m glad that I’m inside.
Then all of a sudden the sun peeks through,
As if to say hello,
I guess it needs to rain sometimes,
For the flowers and trees to grow. 

fetita cu pernute de inot alearga in valuri la mare

Multe dintre poeziile în engleză despre vară tratează subiecte ca soarele, apa, marea și valurile, sau alte aspecte estivale ale naturii.

At the seaside by Robert Louis Stevenson

When I was down beside the sea
A wooden spade they gave to me
To dig the sandy shore.
My holes were empty like a cup,
In every hole the sea came up,
Till it could come no more.

Poezii de vară în engleză pentru școlarii mici

Școlarii mici trebuie să își dezvolte expresivitatea: atât în limba română, cât și în limba engleză, mulți dintre ei au tendința să citească robotic, fără inflexiuni ale vocii, sau să pronunțe neclar, fără a articula suficient sunetele. Din acest punct de vedere, nu doar recitarea, ci interpretarea poeziilor îi ajută. Ca să nu mai vorbim de faptul că vocabularul și expresiile prezente aici completează de minune ceea ce învață în manuale, la cursuri

Little Sunbeam – By Debbie Hasbrook

One little sunbeam shining down on me,

It’s giving me a shadow underneath my feet. 

(copiii merg și mimează că își caută umbra)

Two little sunbeams shining down on me, 

I’m so hot, I think it’s time to eat ice cream.

(copiii mimează că mănâncă înghețată)

Three little sunbeams shining down on me,

I take my shoes off to wade into the stream. 

(Copiii se prefac că își scot pantofii și intră în râu)

Four little sunbeams shining down on me,

The sun is so bright I wear sunglasses to see.

(Copiii se prefac că își pun ochelarii de soare)

Five Little sunbeams shining down on me,

I’m so glad the sun can share this day with me. 

Clouds, by Christina Rossetti

White sheep, white sheep,
On a blue hill,
When the wind stops
You all stand still.
When the wind blows
You walk away slow.
White sheep, white sheep,
Where do you go?

nori albi pe cer de vara albastru

Clouds – norii albi de vară pot fi asemănați unei turme de oi, cu ajutorul imaginației.

Beach Feelings by Marie Cole

 The beach has feelings 

Just like me and just like you 

The sand feels squishy 

And the ocean feels quite blue 

The sunshine feels quite warm 

As it shines down on my skin 

And the water feels so cool 

I feel like jumping in!

Bed in Summer by Robert Louis Stevenson

In winter I get up at night 
And dress by yellow candle-light. 
In summer, quite the other way, 
I have to go to bed by day.  

I have to go to bed and see        
The birds still hopping on the tree, 
Or hear the grown-up people’s feet 
Still going past me in the street.  

And does it not seem hard to you, 
When all the sky is clear and blue, 
And I should like so much to play, 
To have to go to bed by day?

fetita sta pe spate imbracata sumar si cu picioarele goale in iarba bucurandu-se de vara

Barefoot – cu picioarele goale.

Barefoot Days by Rachel Field

In the morning, very early,
That’s the time I love to go
Barefoot where the fern grows curly
And the grass is cool between each toe,
On a summer morning – O!
On a summer morning!

That is when the birds go by
Up the sunny slopes of air,
And each rose has a butterfly
Or a golden bee to wear;
And I am glad in every toe –
Such a summer morning – O!
Such a summer morning!

Versuri despre vară pentru școlarii mari care învață engleza

Un adolescent care iubește poezia este, neîndoielnic, o fire romantică și cu potențial mare de dezvoltare pe partea artistică și a științelor umaniste. La această categorie de vârstă, poezia poate fi învățată pe dinafară și interpretată, sau poate fi citită cu plăcere și trăită, simțită. Ambele experiențe sunt la fel de valoroase. Din păcate școala nu încurajează suficient copiii să citească de plăcere, pentru sufletul lor (fără comentarii și teme legate de ceea ce au citit), când de fapt, acesta ar trebui să fie primul pas, fundația care să stea la baza educației lor viitoare.

Golden Sun – Lenore Hetrick

Great, glorious, golden sun,

Shine down on me today,

You are the life of all this earth,

You and your magic ray.

You are the life of bird and plant,

All must depend on you.

Shine down, great sun, the whole day long!

Shine from the heaven’s blue.

And I will welcome your golden rays,

For you mean life to me,

And you mean happiness and health,

Strength and energy.

Shine down, great sun, on flower and field,

And never say goodbye.

Forever and ever give us your light,

From out the wide blue sky.

Summer Morning – By Rachel Field

I saw dawn creep across the sky, 

And all the gulls go flying by.

I saw the sea put on its dress

Of blue midsummer loveliness,

And heard the trees begin to stir

Green arms of pine and juniper.

I heard the wind call out and say:

Get up, my dear, it is today!

Song of Summer by Lenore Hetrick

I hear the voice of summer

Singing a song of flowers,

Singing a song of meadows

Where buttercups spring in showers.

Her voice is high and lilting

As summer gets under way

I think I shall join her song

Now that it’s school’s last day.

I see the foot of summer

In every shady lane.

She leaves deep beds of daisies

To make her footprints plain.

I think that I shall gather

Daisies for a crown,

And side by side with summer

I’ll fly right out of town.

parau de munte ce traverseaza o padure de brad vara

By the stream – lângă pârâu.

By the Stream –  Paul Laurence Dunbar 

By the stream I dream in calm delight, and watch as in a glass,
How the clouds like crowds of snowy-hued and white-robed maidens pass,
And the water into ripples breaks and sparkles as it spreads,
Like a host of armored knights with silver helmets on their heads.
And I deem the stream an emblem fit of human life may go,
For I find a mind may sparkle much and yet but shallows show,
And a soul may glow with myriad lights and wondrous mysteries,
When it only lies a dormant thing and mirrors what it sees.

Poeziile în engleză pentru adolescenți și adulți necesită o cunoaștere destul de bună a limbii – un nivel minim B1-B2, care poate fi atins după mai mulți ani de studiu, la școală și la cursuri.

O poezie de vară în engleză pentru părinți

Pentru că și părinții au nevoie de artă și literatură în viața lor, au nevoie și ei de materiale care să mențină proaspete cunoștințele de limba engleză (dacă nu au cunoștințe, avem noi grijă de asta, la cursurile pentru adulți) și mai ales, au nevoie uneori de o idee sau o imagine care să îi pună pe gânduri:

A Boy and His Dad – Edgar Guest

A boy and his dad on a fishing-trip—

There is a glorious fellowship!

Father and son and the open sky

And the white clouds lazily drifting by,

And the laughing stream as it runs along

With the clicking reel like a martial song,

And the father teaching the youngster gay

How to land a fish in the sportsman’s way.

 

I fancy I hear them talking there

In an open boat, and the speech is fair.

And the boy is learning the ways of men

From the finest man in his youthful ken.

Kings, to the youngster, cannot compare

With the gentle father who’s with him there.

And the greatest mind of the human race

Not for one minute could take his place.

 

Which is happier, man or boy?

The soul of the father is steeped in joy,

For he’s finding out, to his heart’s delight,

That his son is fit for the future fight.

He is learning the glorious depths of him,

And the thoughts he thinks and his every whim;

And he shall discover, when night comes on,

How close he has grown to his little son.

 

A boy and his dad on a fishing-trip—

Builders of life’s companionship!

Oh, I envy them, as I see them there

Under the sky in the open air,

For out of the old, old long-ago

Come the summer days that I used to know,

When I learned life’s truths from my father’s lips

As I shared the joy of his fishing-trips.

Sursa foto: Unsplash